James 1:16-18

Verse 16. Do not err, my beloved brethren. This is said as if there were great danger of error in the point under consideration. The point on which he would guard them, seems to have been in respect to the opinion that God was the author of sin, and that the evils in the world are to be traced to him. There was great danger that they would embrace that opinion, for experience has shown that it is a danger into which men are always prone to fall. Some of the sources of this danger have been already alluded to. Jas 1:13. To meet the danger, he says that, so far is it from being true that God is the source of evil, he is in fact the author of all that is good: every good gift, and every perfect gift, (Jas 1:17,) is from him, Jas 1:18. Verse 17. Every good gift and every perfect gift. The difference between good and perfect here, it is not easy to mark accurately. It may be that the former means that which is benevolent in its character and tendency; the latter that which is entire, where there is nothing even apparently wanting to complete it; where it can be regarded as good as a whole and in all its parts. The general sense is, that God is the author of all good. Everything that is good on the earth we are to trace to him; evil has another origin. Compare Mt 13:28. Is from above. From God, who is often represented as dwelling above--in heaven.

And cometh down from the Father of lights. From God, the source and fountain of all light. Light, in the Scriptures, is the emblem of knowledge, purity, happiness; and God is often represented as light. Compare 1Jn 1:5; 1Timm 6:16. There is, doubtless, an allusion here to the heavenly bodies, among which the sun is the most brilliant. It appears to us to be the great original fountain of light, diffusing its radiance over all worlds. No cloud, no darkness seems to come from the sun, but it pours its rich effulgence on the farthest part of the universe. So it is with God. There is no darkness in him, (1Jn 1:5;) and all the moral light and purity which there is in the universe is to be traced to him. The word Father here is used in a sense which is common in Hebrew, (Mt 1:1,) as denoting that which is the source of anything, or that from which anything proceeds. Isa 9:6.

With whom is no variableness, neither shadow of turning. The design here is clearly to contrast God with the sun in a certain respect. As the source of light, there is a strong resemblance. But in the sun there are certain changes. It does not shine on all parts of the earth at the same time, nor in the same manner all the year. It rises and sets; it crosses the line, and seems to go far to the south, and sends its rays obliquely on the earth; then it ascends to the north, recrosses the line, and sends its rays obliquely on southern regions. By its revolutions it produces the changes of the seasons, and makes a constant variety on the earth in the productions of different climes. In this respect God is not indeed like the sun. With him there is no variableness, not even the appearance of turning. He is always the same, at all seasons of the year, and in all ages; there is no change in his character, his mode of being, his purposes and plans. What he was millions of ages before the worlds were made, he is now; what he is now, he will be countless millions of ages hence. We may be sure that whatever changes there may be in human affairs; whatever reverses we may undergo; whatever oceans we may cross, or whatever mountains we may climb, or in whatever worlds we may hereafter take up our abode, God is the same. The word which is here rendered variableness (παραλλαγη) occurs nowhere else in the New Testament. It means change, alteration, vicissitude, and would properly be applied to the changes observed in astronomy. See the examples quoted in Wetstein. The phrase rendered shadow of turning would properly refer to the different shade or shadow cast by the sun from an object, in its various revolutions, in rising and setting, and in its changes at the different seasons of the year. God, on the other hand, is as if the sun stood in the meridian at noon-day, and never cast any shadow.

(a) "every good gift" Jn 3:27 (b) "with whom is no variableness" 1Sam 15:29; Mal 3:6 (+) "gift" or, "benefit"
Verse 18. Of his own will. Gr., willing, βουληθεις. The idea is, that the fact that we are "begotten" to be his children is to be traced solely to his will. He purposed it, and it was done. The antecedent in the case on which all depended was the sovereign will of God. Jn 1:13. Eph 1:5. When it is said, however, that he has done this by his mere will, it is not to be inferred that there was no reason why it should be done, or that the exercise of his will was arbitrary, but only that his will determined the matter, and that is the cause of our conversion. It is not to be inferred that there are not in all cases good reasons why God wills as he does, though those reasons are not often stated to us, and perhaps we could not comprehend them if they were. The object of the statement here seems to be to direct the mind up to God as the source of good and not evil; and among the most eminent illustrations of his goodness is this, that by his mere will, without any external power to control him, and where there could be nothing but benevolence, he has adopted us into his family, and given us a most exalted condition, as renovated beings, among his creatures. Begat he us. The Greek word here is the same which in Jas 1:15 is rendered "bringeth forth"--" sin bringeth forth death." The word is perhaps designedly used here in contrast with that, and the object is to refer to a different kind of production, or bringing forth, under the agency of sin, and the agency of God. The meaning here is, that we owe the beginning of our spiritual life to God.

With the word of truth. By the instrumentality of truth. It was not a mere creative act, but it was by truth as the seed or germ. There is no effect produced in our minds in regeneration which the truth is not fitted to produce, and the agency of God in the case is to secure its fair and full influence on the soul.

That we should be a kind of first-fruits of his creatures. Compare Eph 1:12. For the meaning of the word rendered first-fruits, Rom 8:23. Compare Rom 11:6; 16:5; 1Cor 15:20,23; 16:15; Rev 14:4. It does not elsewhere occur in the New Testament. It denotes, properly, that which is first taken from anything; the portion which was usually offered to God. The phrase here does not primarily denote eminence in honour or degree, but refers rather to time--the first in time; and in a secondary sense it is then used to denote the honour attached to that circumstance. The meaning here is, either

(1) that, under the gospel, those who were addressed by the apostles had the honour of being first called into his kingdom as a part of that glorious harvest which it was designed to gather in this world, and that the goodness of God was manifested in thus furnishing the first-fruits of a most glorious harvest; or

(2) the reference may be to the rank and dignity which all who are born again would have among the creatures of God in virtue of the new birth.

(a) "Of his own will" Jn 1:13 (b) "firstfruits of his creatures" Jer 2:3; Eph 1:12; Rev 14:4
Copyright information for Barnes